ARARÉ Rice Snacks

Jan 6, 2022 | Kitchen Culture, Winter

あられ・霰・ARARÉ
Crisp-and-Crunchy Rice Snacks

When listening to the weather report araré means “hailstones” but in the kitchen (or other culinary setting) it means “small cubes” or fine-diced omochi (sticky rice) that has been fried or baked.

No doubt the origin of this snack is linked to the Japanese no-waste philosophy of mottanai, that compels frugal folks to make good use of leftovers. Kagami Mochi (ceremonial sticky rice cakes; above, left) are on display at New Year’s time in family and community settings. After a week or so has passed, the once soft-and-gooey omochi typically dries out. On January 11th the now cracked-and-crusty omochi is shattered into small bits and pieces with a wooden mallet in a ceremony known as Kagami-Biraki (literally “Opening the Mirror”).

The word biraki, based on the verb hiraku (to open), is a more auspicious way to describe the smashing of stiffened rice cakes than the violent verbs waru (to split), tataku (to pound, smash or thwack) and kiru (to cut up, to kill).

The shards of smashed rice are repurposed is a variety of ways. My favorite is araré the addictively delicious, crisp-and-crunchy rice snack. Download a recipe to make your own ARARÉ

For further informatiion and inspiration check out the PROJECT Rice Snacks post.

Symbolic Pine

Symbolic Pine

Because pine trees are hardy evergreens, they are a symbol of longevity and resilience in Japanese culture. As such they are a key motif used at New Year’s. Various foods are configured to evoke the image of pine needles (matsuba 松葉 ) and pine cones (matsukasa 松笠 )....

Katsura Muki, gossamer thin peels

Katsura Muki, gossamer thin peels

Daikon radish is peeled into long, seemingly impossibly thin ribbons in a cut known as katsura muki. The skill needed to produce these peels is the most basic requirement in any Japanese professional kitchen. It typically takes months (if not years) of daily practice...

Tsutsumu… wrapping, enveloping

Tsutsumu… wrapping, enveloping

Written with calligraphy for “bath” (furo 風呂) and “spread out” (shiki 敷) the word is rather curious for a piece of cloth. It seems the origins hark back to the Muromachi Period (1336-1573 AD) when Daimyo lords would spread out a cloth in which to wrap their clothing...

Escape the Lingering Heat

Escape the Lingering Heat

The ancient, lunar-based koyomi almanac marks the start of autumn with risshū 立秋. When hot weather continues beyond that time, the phenomenon is referred to as zansho 残暑, literally "lingering heat." On the Gregorian calendar, this year (2025) risshū arrived on August...

Recent Posts & Projects